FANDOM


Arigatō05:57

Arigatō

Arigatō es un single perteneciente a la Banda Sonora de la segunda película, La Carta Sellada, interpretada por Sakura Tange, seiyu de Sakura Kinomoto en el Anime.

La canción vino incluida en el álbum de la banda sonora de la segunda película, Cardcaptor Sakura: The Sealed Card - Original Soundtrack, que fue lanzado el 2 de agosto de 2000 y contenía un total de treinta y dos pistas, donde Arigatō, es la canción número doce del Álbum.

Algunas versiones fueron lanzadas en los albums Complete Vocal Colletion, Disco uno y dos, Card Captor Sakura Song Collection 1 y en Card Captor Sakura Song Collection 2.

LetraEditar

JaponésEditar

雲は流れてる 風は歌いだす
いつも走ってた この道のそばで
今も白い花が咲いて笑っている
でも止まらない 胸がつまるほど
今が大好きで だけどすぎていく
それはむかし泣いた夢のカケラのよう
ふわふわと浮かぶやすらぎも
涙こぼれる不安も
大事な未来につながっているはずだから
明日になっても いつか大人になっても
きっと思い出してね あなたがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界の果てでも
ずっと消えない今を みんなありがとう
月は照らしてる 風は眠ってる
いつも笑ってた この町の空で
今も流れ星が願い叶えている
でもわからない 時がすぎるほど
離れたくなくて だけど遠くなる
それはきのう読んだ本の枝折のよう
きらきらと光るあこがれも
どんな悲しい気持ちも
大事な未来につながっているはずだから
季節がすぎても どこか知らない町でも
きっと広がっていく みんながここにいたこと
忘れないでいて 小さなこの場所から
そっと始まったこと みんなありがとう
夢をのせた船は 記憶から旅立つ
また会えるよ 今は微笑んで
いつまでたっても どこか遠くへ行っても
きっと知らせてほしい わたしがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界のどこでも
ずっと消えない思い みんなありがとう
Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything…

RomanjiEditar

Kumo wa nagare teru kaze wa utai dasu
Itsumo hashi~tsu teta kono michi no soba de
Ima mo shiroi hana ga saite waratte iru
Demo tomaranai mune ga tsumaru hodo
Ima ga daisukide dakedo sugite iku
Sore wa mukashi naita yumenokakera no yō
Fuwafuwa to ukabu yasuragi mo
Namida koboreru fuan mo
Daijina mirai ni tsunagatte iru hazudakara
Ashita ni natte mo itsuka otona ni natte mo
Kitto omoidashite ne anata ga koko ni ita koto
Wasurenaide ite hiroi sekainohate demo
Zutto kienai ima o min'na arigatō
Tsuki wa terashi teru kaze wa nemu~tsu teru
Itsumo wara~tsu teta kono machi no sora de
Ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru
Demo wakaranai toki ga sugiru hodo
Hanaretakunakutedakedo tōku Naru
Sore wa kinō yonda hon no shiori no yō
Kirakira to hikaru akogare mo
Don'na kanashī kimochi mo
Daijina mirai ni tsunagatte iru hazudakara
Kisetsu ga sugite mo doko ka shiranai machi demo
Kitto hirogatte iku min'na ga koko ni ita koto
Wasurenaide ite chīsana kono basho kara
Sotto hajimatta koto min'na arigatō
Yume o noseta fune wa kioku kara tabidatsu
Mata aeru yo ima wa hohoende
Itsu made tatte mo doko ka tōku e itte mo
Kitto shira sete hoshī watashi ga koko ni ita koto
Wasurenaide ite hiroi sekai no doko demo
Zutto kienai omoi min'na arigatō
Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything…

Versión Latina para la PelículaEditar

Tu Amor es Especial01:48

Tu Amor es Especial

El viento es limpio y freso, entre las nubes te veo
En todos lados me alcanzas, te me metiste en la piel
Entre las flores y el mar, siempre está el recuerdo de ayer, de ayer
Aun me sigues gustando, tengo un dolor en el pecho
Mi corazón no entiende, que nuestra historia se acabo
Entre las flores y el mar, siempre está el recuerdo de ayer, de ayer
Fuiste lo mejor que viví, de principio a fin
Llevare tu presencia en una canción
Y aunque estés lejos de aquí, en mi mente te hallaré, siento tu alma
Si es que vienes otra vez, mi corazón completo te entregaré
Por los momentos llenos de tu miel, por los momentos que nunca olvidaré
Si es que vienes otra vez, mi corazón completo te entregaré
Por los momentos llenos de tu miel, porque tu amor es especial

Versión Latino (Fandub)Editar

Las nubes estan flotando... por el canto del viento
Incluso, a lo largo de las calles que yo siempre uso para correr,
flores blancas estan floreciendo y sonriendo.
Pero es imparable. Esto me causa un nudo en la garganta
Amo el presente, pero siempre va a pasar ...
Es como un fragmento de un sueño donde lloró por mucho tiempo
La serenidad que flota como una nube blanca esponjosa
Y las preocupaciones que hacen que derrame lágrimas sobre mi
ambas conectados a un futuro precioso, así que...
Incluso cuando algún día me convierta en un adulto
Estoy segura de que siempre recordaré que tu estabas conmigo.
Nunca me voy a olvidar, incluso cuando este en los confines de este vasto mundo.
Por ello este momento nunca va a desaparecer, le doy las gracias a todos.
La luna está brillando. El viento está durmiendo.
Arriba en el cielo, que siempre sonríe en esta ciudad,
incluso ahora las estrellas fugaces conceden deseos.
Pero yo no lo entiendo ... No quiero que nos separemos nunca
durante el tiempo que pasa el tiempo, pero que terminan siendo muy distante
Es como el marcapaginas en el libro que leí ayer.
Mi deseo de brillar como las estrellas
Y mis sentimientos, por tristes que sean,
están conectados a un futuro precioso, así que ...
Incluso cuando las estaciones pasan, en algun lugar desconocido en alguna parte
Estoy segura que el futuro se está desarrollando Nunca voy a olvidar que tu estabas conmigo.
Por lo que silenciosamente ha comenzado desde este pequeño lugar,
Le doy las gracias a todos.
El terreno donde nos montamos en nuestros sueños se establece a partir de los recuerdos
Nos encontraremos de nuevo, Por ahora, por favor sonrie ...
Incluso si es por mucho mucho tiempo Incluso si te vas lejos en alguna parte
Definitivamente quiero que te mantengas en contacto.
No lo olvides que yo estaba aquí contigo no importa dónde estes en este vasto mundo.
Por estos sentimientos que nunca van a desaparecer, Le doy las gracias a todos.
Gracias por toda tu ternura
Gracias por toda tu felicidad
Gracias por toda tu amabilidad
Gracias por todo lo que eres ...

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar