Este ending inicia con fotos de Sakura, Tomoyo y Kero; luego muestra fotos de como estos tres hacen un pastel: mezclando los ingredientes, regañando a Kero (tal vez se quería comer el pastel antes de que estuviera listo), un accidente de Sakura mientras lleva el te y como adornan el pastel para luego poder compartirlo.
Letra[]
Japonés[]
Tip Tap 恋はいつだって Candy
フルーツのように Tasty
Good Luck そうね毎日が Sunday
あわてないで My Heart
雨上がりの街へと出かけよう
バブルガムと好奇心をふくらませ
水たまりに映った Blue Blue Sky
涙もきっと
乾くよ Jelly Bean
Ah パステルの陽射しに
幸せもアクビしてる
ゆっくりと歩きましょ
Ah Ah Ah Ah
Tip Tap まるで夢見る Candy
頬張ればすぐに Happy
Goodbye とても U2 な Monday
あせらないで My Dream
Rōmaji[]
Tip Tap koi wa date Candy
Furūtsu no yō ni Tasty
Good Luck sōne mainichi ga Sunday
Awatenaide My Heart
Ameagari no machi e to dekakeyou
Baburugamu to kōkishin o fukuramase
Mizutamari ni utsutta Blue Blue Sky
Namida mo kitto
Kawaku yo Jelly Bean
Ah pasuteru no hizashi ni
Shiawase mo akubi shi teru
Yukkuri to arukimasho
Ah Ah Ah Ah
Tip Tap marude yumemiru Candy
Hōbareba sugu ni Happy
Goodbye totemo U2 (yuutsu) na Monday
Aseranaide My Dream
Traducción Literal[]
Tip Tap el amor es siempre un caramelo
Sabroso como una fruta
Buena suerte, sí, todos los días son domingo
No entres en pánico mi corazón
Vamos a la ciudad después de la lluvia,
infla tu curiosidad como un chicle
Azul, cielo azul reflejado en el charco
Estoy seguro de que mis lágrimas
secarán el dulce de frijol
Ah, en la luz del sol pastel
Yo también estoy feliz
Caminemos despacio
Ah ah ah ah
Tip Tap es como un caramelo soñado
Feliz tan pronto como mastique
Adiós a un lunes tan deprimente
No apresure mi sueño
Versión Latino[]
Tip Tap un amor siempre será dulce
delicioso como fruta fresca
Los domingos me gustan y dan suerte
No te angusties jamás mi amor
Cuando no llueva más hay que pasear por la ciudad
nunca debes limitar lo que te gusta y da curiosidad.
Para la primera transmisión de la Tercera Temporada del anime en Latinoamérica, este Ending no recibió ninguna traducción, esto cambia en el año 2020, ya que por orden de la distribuidora actual de la serie en Latinoamérica, Artworks Entertainment, se doblaron los openings y endings de la segunda y tercera temporada y fueron usados para su transmisión en los canales Willax TV de Perú y ETC TV de Chile. Ese mismo año, el canal Willax televisión de Perú, llegó a transmitir el opening "Platinum" y el ending "Fruits Candy" totalmente doblado por primera vez.
Fruits Candy
Intérprete en español:
Edurne Keel
Letristas:
Brenda Nava
Beto Castillo
Cristina Hernández
Adaptación musical:
Brenda Nava
Dirección musical:
Beto Castillo
Fecha de grabación:
2020
Vídeos[]
Galería[]
Sakura poniéndole crema al pastel
Curiosidades[]
Este es el primer Ending en donde aparece otro personaje diferente de Sakura o Kero, en este caso, Tomoyo.